Tercüme - Romence-Fransızca - Adeverim prin prezenta că...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Cumle | Adeverim prin prezenta că... | | Kaynak dil: Romence
Adeverim prin prezenta că... |
|
| Nous confirmons par la présente que | | Hedef dil: Fransızca
Nous confirmons par la présente que |
|
En son Botica tarafından onaylandı - 15 Nisan 2008 22:10
Son Gönderilen | | | | | 15 Nisan 2008 22:10 | | | Dans le texte roumain, ne serait-ce pas plutôt că,
prezenţa (ou prezenţă, je ne sais pas quel cas s'emploie ici) ?
Merci de corriger. |
|
|