Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-Fransızca - Adeverim prin prezenta că...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceFransızca

Kategori Cumle

Başlık
Adeverim prin prezenta că...
Metin
Öneri GHANEM
Kaynak dil: Romence

Adeverim prin prezenta că...

Başlık
Nous confirmons par la présente que
Tercüme
Fransızca

Çeviri Burduf
Hedef dil: Fransızca

Nous confirmons par la présente que
En son Botica tarafından onaylandı - 15 Nisan 2008 22:10





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Nisan 2008 22:10

Botica
Mesaj Sayısı: 643
Dans le texte roumain, ne serait-ce pas plutôt că,
prezenţa (ou prezenţă, je ne sais pas quel cas s'emploie ici) ?

Merci de corriger.