Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Rumunjski-Francuski - Adeverim prin prezenta că...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: RumunjskiFrancuski

Kategorija Rečenica

Naslov
Adeverim prin prezenta că...
Tekst
Poslao GHANEM
Izvorni jezik: Rumunjski

Adeverim prin prezenta că...

Naslov
Nous confirmons par la présente que
Prevođenje
Francuski

Preveo Burduf
Ciljni jezik: Francuski

Nous confirmons par la présente que
Posljednji potvrdio i uredio Botica - 15 travanj 2008 22:10





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

15 travanj 2008 22:10

Botica
Broj poruka: 643
Dans le texte roumain, ne serait-ce pas plutôt că,
prezenţa (ou prezenţă, je ne sais pas quel cas s'emploie ici) ?

Merci de corriger.