Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Angol - merhaba canım nasılsı istanbula geliÅŸ nedenin...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
merhaba canım nasılsı istanbula geliş nedenin...
Szöveg
Ajànlo
01sunset
Nyelvröl forditàs: Török
merhaba canım nasılsın istanbula geliş nedenin nedir acaba lütfen biraz anlatırmısın,senin yanına gelmemi istermisin ben şimdiden heyacanlanmaya başladım.
Cim
Hello darling, how are you? What is your reason...
Fordítás
Angol
Forditva
elfcan88
àltal
Forditando nyelve: Angol
Hello darling, how are you? What is the reason for your coming to Istanbul, can you please tell me a little? Would you like me to come beside you? I already began to get excited!
Validated by
lilian canale
- 4 Június 2008 18:08
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
3 Június 2008 21:20
merdogan
Hozzászólások száma: 3769
Would you like if I come to beside of you?