Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - merhaba canım nasılsı istanbula geliÅŸ nedenin...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
merhaba canım nasılsı istanbula geliş nedenin...
Текст
Публікацію зроблено
01sunset
Мова оригіналу: Турецька
merhaba canım nasılsın istanbula geliş nedenin nedir acaba lütfen biraz anlatırmısın,senin yanına gelmemi istermisin ben şimdiden heyacanlanmaya başladım.
Заголовок
Hello darling, how are you? What is your reason...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
elfcan88
Мова, якою перекладати: Англійська
Hello darling, how are you? What is the reason for your coming to Istanbul, can you please tell me a little? Would you like me to come beside you? I already began to get excited!
Затверджено
lilian canale
- 4 Червня 2008 18:08
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Червня 2008 21:20
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Would you like if I come to beside of you?