Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Spanyol-Svéd - Hola, bien...¿y vos?

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : SpanyolSvéd

Témakör Bizalmas

Cim
Hola, bien...¿y vos?
Szöveg
Ajànlo diitsen
Nyelvröl forditàs: Spanyol

Hola, bien...¿y vos? ¿Qué pasa que me escribís y no me hablás? Yo quiero que nos conozcamos. ¿Tenés novio?
Magyaràzat a forditàshoz
diacritics edited <Lilian>
South American Spanish.

Cim
Hej, bra...
Fordítás
Svéd

Forditva lilian canale àltal
Forditando nyelve: Svéd

Hej, bra...och du? Vad är det som pågår när du skriver men inte talar med mig?
Jag vill att vi lär känna varandra.
Har du en pojkvän?

Magyaràzat a forditàshoz
Hi, well...and you? What happens that you write, but you don't talk to me? I want us to get to know each other. Do you have a boyfriend?
Validated by pias - 26 Június 2008 12:40





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

17 Június 2008 16:36

pias
Hozzászólások száma: 8114
Lilian,
du vänder lite på orden, "Vad det är" ---> "Vad är det" när det är en fråga.

Är du med på dessa ändringar?

"Hej, bra...och du? Vad är det som pågår när du skriver men inte talar med mig?
Jag vill att vi lär känna varandra.
Har du en pojkvän?"

Originalöversättning:
Hej, bra...och du? Vad det är som pågår att du skriver men du inte talar med mig?
Jag vil att vi lära känna varandra.
Har du en pojkvän?

18 Június 2008 03:39

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Here you are!

Sorry, I hadn't seen the message.

25 Június 2008 09:33

hencom999
Hozzászólások száma: 53
I would like yo translate the source text as follows:

Hi, well...and you? How come that you write to me, but don't talk to me? I want us to get to know each other. Do you have a boyfriend?

Regards
//Henrik

25 Június 2008 10:59

pias
Hozzászólások száma: 8114
Tack för inlägget Henrik!
Vad säger du om detta Lilian? I sådana fall så borde den andra meningen bli: "Hur kommer det sig att du skriver till mig, men inte talar med mig?

25 Június 2008 14:44

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Good morning Pia

The original "Qué pasa?" means "What happens?" "What's going on?" "What's the problem?" something like that.
Of course that "Why?" and "How come?" have a similar meaning, but I still prefer to keep it the way I translated it for I think is more accurate.

25 Június 2008 14:49

pias
Hozzászólások száma: 8114
Ok. I see .. so we'll wait and see what the poll thinks.