Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Spaans-Zweeds - Hola, bien...¿y vos?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: SpaansZweeds

Categorie Informeel

Titel
Hola, bien...¿y vos?
Tekst
Opgestuurd door diitsen
Uitgangs-taal: Spaans

Hola, bien...¿y vos? ¿Qué pasa que me escribís y no me hablás? Yo quiero que nos conozcamos. ¿Tenés novio?
Details voor de vertaling
diacritics edited <Lilian>
South American Spanish.

Titel
Hej, bra...
Vertaling
Zweeds

Vertaald door lilian canale
Doel-taal: Zweeds

Hej, bra...och du? Vad är det som pågår när du skriver men inte talar med mig?
Jag vill att vi lär känna varandra.
Har du en pojkvän?

Details voor de vertaling
Hi, well...and you? What happens that you write, but you don't talk to me? I want us to get to know each other. Do you have a boyfriend?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 26 juni 2008 12:40





Laatste bericht

Auteur
Bericht

17 juni 2008 16:36

pias
Aantal berichten: 8114
Lilian,
du vänder lite på orden, "Vad det är" ---> "Vad är det" när det är en fråga.

Är du med på dessa ändringar?

"Hej, bra...och du? Vad är det som pågår när du skriver men inte talar med mig?
Jag vill att vi lär känna varandra.
Har du en pojkvän?"

Originalöversättning:
Hej, bra...och du? Vad det är som pågår att du skriver men du inte talar med mig?
Jag vil att vi lära känna varandra.
Har du en pojkvän?

18 juni 2008 03:39

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Here you are!

Sorry, I hadn't seen the message.

25 juni 2008 09:33

hencom999
Aantal berichten: 53
I would like yo translate the source text as follows:

Hi, well...and you? How come that you write to me, but don't talk to me? I want us to get to know each other. Do you have a boyfriend?

Regards
//Henrik

25 juni 2008 10:59

pias
Aantal berichten: 8114
Tack för inlägget Henrik!
Vad säger du om detta Lilian? I sådana fall så borde den andra meningen bli: "Hur kommer det sig att du skriver till mig, men inte talar med mig?

25 juni 2008 14:44

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Good morning Pia

The original "Qué pasa?" means "What happens?" "What's going on?" "What's the problem?" something like that.
Of course that "Why?" and "How come?" have a similar meaning, but I still prefer to keep it the way I translated it for I think is more accurate.

25 juni 2008 14:49

pias
Aantal berichten: 8114
Ok. I see .. so we'll wait and see what the poll thinks.