Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Román-Olasz - Help for a relationship!

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : RománAngolOlasz

Témakör Napi élet

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Help for a relationship!
Szöveg
Ajànlo 36doppio40
Nyelvröl forditàs: Román

1. pentru asta eu nu o să îţi mai răspund la telefon
2. numai atunci mai vorbesc cu tine când îmi zici cine a scris în româneşte sau de unde ştii
Magyaràzat a forditàshoz
Modified with diacritics by azitrad.
Original version>
1. pt asta eu nu o sa iti mai rasp la tel
2. numai atunci mai vb cu tn kand imi zici cine a scris in romaneste sau d unde sti

Cim
aiuto per una relazione
Fordítás
Olasz

Forditva 36doppio40 àltal
Forditando nyelve: Olasz

1. per questo non risponderò più alle tue telefonate
2. parlerò di nuovo con te solo se mi dici chi ha scritto in rumeno o da dove lo sai
Validated by ali84 - 2 Augusztus 2008 18:43





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

2 Augusztus 2008 09:03

Mariketta
Hozzászólások száma: 107
1. per questO