Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rumunų-Italų - Help for a relationship!

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųAnglųItalų

Kategorija Kasdienis gyvenimas

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Help for a relationship!
Tekstas
Pateikta 36doppio40
Originalo kalba: Rumunų

1. pentru asta eu nu o să îţi mai răspund la telefon
2. numai atunci mai vorbesc cu tine când îmi zici cine a scris în româneşte sau de unde ştii
Pastabos apie vertimą
Modified with diacritics by azitrad.
Original version>
1. pt asta eu nu o sa iti mai rasp la tel
2. numai atunci mai vb cu tn kand imi zici cine a scris in romaneste sau d unde sti

Pavadinimas
aiuto per una relazione
Vertimas
Italų

Išvertė 36doppio40
Kalba, į kurią verčiama: Italų

1. per questo non risponderò più alle tue telefonate
2. parlerò di nuovo con te solo se mi dici chi ha scritto in rumeno o da dove lo sai
Validated by ali84 - 2 rugpjūtis 2008 18:43





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 rugpjūtis 2008 09:03

Mariketta
Žinučių kiekis: 107
1. per questO