Fordítás - Olasz-Svéd - oggi come oggiVàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : ![Olasz](../images/lang/btnflag_it.gif) ![Svéd](../images/flag_sw.gif)
Témakör Kifejezés - Napi élet | | | Nyelvröl forditàs: Olasz
oggi come oggi |
|
| | FordításSvéd Forditva lenab àltal | Forditando nyelve: Svéd
just idag |
|
Legutolsó üzenet | | | | | 18 Augusztus 2008 10:55 | | ![](../avatars/84171.img) piasHozzászólások száma: 8114 | Pia,
ser att du lagt ut denna för omröstning, kolla här.
Den verkar korrekt! | | | 19 Augusztus 2008 06:26 | | | just idag = oggi stesso, giusto oggi | | | 19 Augusztus 2008 07:39 | | ![](../avatars/178081.img) lenabHozzászólások száma: 1084 | "oggi come oggi" é un modo di dire "just idag". Ci sono anche altre modi di dire la stessa cosa. ![](../images/emo/wink.png) | | | 19 Augusztus 2008 12:32 | | | Tack Pia! jag fick samma översättning som Tata gett när jag kollade den med googlefish ocksÃ¥, men tyckte inte det var säkert nog! Nu är jag övertygad! | | | 19 Augusztus 2008 12:33 | | | Och jag litar pÃ¥ dig, Lena! | | | 19 Augusztus 2008 13:16 | | ![](../avatars/84171.img) piasHozzászólások száma: 8114 | Pia,
jag menade Alis kommentar! Hon är ju italiensk expert, och hon bekräftade Thatas uppgift. ![](../images/emo/smile.png) |
|
|