Traduction - Italien-Suédois - oggi come oggiEtat courant Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie Expression - Vie quotidienne | | | Langue de départ: Italien
oggi come oggi |
|
| | TraductionSuédois Traduit par lenab | Langue d'arrivée: Suédois
just idag |
|
Dernière édition ou validation par Piagabriella - 19 Août 2008 12:33
Derniers messages | | | | | 18 Août 2008 10:55 | | piasNombre de messages: 8113 | Pia,
ser att du lagt ut denna för omröstning, kolla här.
Den verkar korrekt! | | | 19 Août 2008 06:26 | | | just idag = oggi stesso, giusto oggi | | | 19 Août 2008 07:39 | | lenabNombre de messages: 1084 | "oggi come oggi" é un modo di dire "just idag". Ci sono anche altre modi di dire la stessa cosa. | | | 19 Août 2008 12:32 | | | Tack Pia! jag fick samma översättning som Tata gett när jag kollade den med googlefish ocksÃ¥, men tyckte inte det var säkert nog! Nu är jag övertygad! | | | 19 Août 2008 12:33 | | | Och jag litar pÃ¥ dig, Lena! | | | 19 Août 2008 13:16 | | piasNombre de messages: 8113 | Pia,
jag menade Alis kommentar! Hon är ju italiensk expert, och hon bekräftade Thatas uppgift. |
|
|