Vertimas - Italų-Švedų - oggi come oggiEsamas statusas Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija Išsireiškimai - Kasdienis gyvenimas | | | Originalo kalba: Italų
oggi come oggi |
|
| | VertimasŠvedų Išvertė lenab | Kalba, į kurią verčiama: Švedų
just idag |
|
Paskutinės žinutės | | | | | 18 rugpjūtis 2008 10:55 | | piasŽinučių kiekis: 8113 | Pia,
ser att du lagt ut denna för omröstning, kolla här.
Den verkar korrekt! | | | 19 rugpjūtis 2008 06:26 | | | just idag = oggi stesso, giusto oggi | | | 19 rugpjūtis 2008 07:39 | | lenabŽinučių kiekis: 1084 | "oggi come oggi" é un modo di dire "just idag". Ci sono anche altre modi di dire la stessa cosa. | | | 19 rugpjūtis 2008 12:32 | | | Tack Pia! jag fick samma översättning som Tata gett när jag kollade den med googlefish ocksÃ¥, men tyckte inte det var säkert nog! Nu är jag övertygad! | | | 19 rugpjūtis 2008 12:33 | | | Och jag litar pÃ¥ dig, Lena! | | | 19 rugpjūtis 2008 13:16 | | piasŽinučių kiekis: 8113 | Pia,
jag menade Alis kommentar! Hon är ju italiensk expert, och hon bekräftade Thatas uppgift. |
|
|