Översättning - Italienska-Svenska - oggi come oggiAktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ![Italienska](../images/lang/btnflag_it.gif) ![Svenska](../images/flag_sw.gif)
Kategori Uttryck - Dagliga livet | | | Källspråk: Italienska
oggi come oggi |
|
| | ÖversättningSvenska Översatt av lenab | Språket som det ska översättas till: Svenska
just idag |
|
Senast granskad eller redigerad av Piagabriella - 19 Augusti 2008 12:33
Senaste inlägg | | | | | 18 Augusti 2008 10:55 | | ![](../avatars/84171.img) piasAntal inlägg: 8114 | Pia,
ser att du lagt ut denna för omröstning, kolla här.
Den verkar korrekt! | | | 19 Augusti 2008 06:26 | | | just idag = oggi stesso, giusto oggi | | | 19 Augusti 2008 07:39 | | | "oggi come oggi" é un modo di dire "just idag". Ci sono anche altre modi di dire la stessa cosa. ![](../images/emo/wink.png) | | | 19 Augusti 2008 12:32 | | | Tack Pia! jag fick samma översättning som Tata gett när jag kollade den med googlefish ocksÃ¥, men tyckte inte det var säkert nog! Nu är jag övertygad! | | | 19 Augusti 2008 12:33 | | | Och jag litar pÃ¥ dig, Lena! | | | 19 Augusti 2008 13:16 | | ![](../avatars/84171.img) piasAntal inlägg: 8114 | Pia,
jag menade Alis kommentar! Hon är ju italiensk expert, och hon bekräftade Thatas uppgift. ![](../images/emo/smile.png) |
|
|