Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Francia - Je suis entre terre et mer

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaBreton

Témakör Szabad iràs

Cim
Je suis entre terre et mer
Forditando szöveg
Ajànlo asguymar
Nyelvröl forditàs: Francia

Je suis entre terre et mer
Magyaràzat a forditàshoz
Bonjour !
Je souhaiterais traduire cette phrase, j'ai déjà une idée mais j'hésite entre plusieurs traduction. J'aimerais avoir une confirmation de l'exactitude de cette traduction. Merci de votre aide.
"Etre ar douar an ar mor"
"Tre an douar hag an mor"
22 Szeptember 2008 09:26





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

21 Szeptember 2008 11:03

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Bonjour asguymar!
Si vous lisez attentivement ce qui est écrit sur cette page , vous aurez une idée précise de ce que nous voulons traduire sur cucumis, et surtout, en 9 points, de ce que nous ne voulons pas traduire.Il vous suffit de rajouter "je suis" devant "entre terre et mer" pour que votre demande de traduction soit acceptée. Merci de faire cet effort, cordialement,