Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kifaransa - Je suis entre terre et mer

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKibretoni

Category Free writing

Kichwa
Je suis entre terre et mer
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na asguymar
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Je suis entre terre et mer
Maelezo kwa mfasiri
Bonjour !
Je souhaiterais traduire cette phrase, j'ai déjà une idée mais j'hésite entre plusieurs traduction. J'aimerais avoir une confirmation de l'exactitude de cette traduction. Merci de votre aide.
"Etre ar douar an ar mor"
"Tre an douar hag an mor"
22 Septemba 2008 09:26





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

21 Septemba 2008 11:03

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Bonjour asguymar!
Si vous lisez attentivement ce qui est écrit sur cette page , vous aurez une idée précise de ce que nous voulons traduire sur cucumis, et surtout, en 9 points, de ce que nous ne voulons pas traduire.Il vous suffit de rajouter "je suis" devant "entre terre et mer" pour que votre demande de traduction soit acceptée. Merci de faire cet effort, cordialement,