Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Spanyol - SOLICITO RESERVA PARA APARTAMENTO DE CASAL NOS...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
SOLICITO RESERVA PARA APARTAMENTO DE CASAL NOS...
Szöveg
Ajànlo
NORBERTO BECK
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
SOLICITO RESERVA PARA APARTAMENTO DE CASAL NOS DIAS 26 Ã 30 DE DEZEMBRO DE 2008.
CORDIALMENTE
Norberto
Magyaràzat a forditàshoz
reserva no hotel Colon Argentina
Cim
SOLICITO UNA RESERVA
Fordítás
Spanyol
Forditva
lilian canale
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
SOLICITO UNA RESERVA DE UNA HABITACIÓN DOBLE PARA LOS DÃAS DEL 26 AL 30 DE DICIEMBRE DE 2008.
CORDIALMENTE,
NORBERTO.
Validated by
Francky5591
- 13 December 2008 12:18
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
10 December 2008 16:37
martty riveros
Hozzászólások száma: 3
la traduccion correcta de apartamento de casal serÃa==habitaciòn matrimonial
11 December 2008 22:36
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
martty, los hoteles las llaman asÃ.
Echale un vistazo a
esta página
.
11 December 2008 22:37
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
mmm
CC:
martty riveros