Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Ισπανικά - SOLICITO RESERVA PARA APARTAMENTO DE CASAL NOS...
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
SOLICITO RESERVA PARA APARTAMENTO DE CASAL NOS...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
NORBERTO BECK
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας
SOLICITO RESERVA PARA APARTAMENTO DE CASAL NOS DIAS 26 Ã 30 DE DEZEMBRO DE 2008.
CORDIALMENTE
Norberto
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
reserva no hotel Colon Argentina
τίτλος
SOLICITO UNA RESERVA
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
SOLICITO UNA RESERVA DE UNA HABITACIÓN DOBLE PARA LOS DÃAS DEL 26 AL 30 DE DICIEMBRE DE 2008.
CORDIALMENTE,
NORBERTO.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Francky5591
- 13 Δεκέμβριος 2008 12:18
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
10 Δεκέμβριος 2008 16:37
martty riveros
Αριθμός μηνυμάτων: 3
la traduccion correcta de apartamento de casal serÃa==habitaciòn matrimonial
11 Δεκέμβριος 2008 22:36
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
martty, los hoteles las llaman asÃ.
Echale un vistazo a
esta página
.
11 Δεκέμβριος 2008 22:37
lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
mmm
CC:
martty riveros