Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Іспанська - SOLICITO RESERVA PARA APARTAMENTO DE CASAL NOS...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Іспанська

Заголовок
SOLICITO RESERVA PARA APARTAMENTO DE CASAL NOS...
Текст
Публікацію зроблено NORBERTO BECK
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

SOLICITO RESERVA PARA APARTAMENTO DE CASAL NOS DIAS 26 Á 30 DE DEZEMBRO DE 2008.

CORDIALMENTE

Norberto
Пояснення стосовно перекладу
reserva no hotel Colon Argentina

Заголовок
SOLICITO UNA RESERVA
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська

SOLICITO UNA RESERVA DE UNA HABITACIÓN DOBLE PARA LOS DÍAS DEL 26 AL 30 DE DICIEMBRE DE 2008.

CORDIALMENTE,
NORBERTO.
Затверджено Francky5591 - 13 Грудня 2008 12:18





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

10 Грудня 2008 16:37

martty riveros
Кількість повідомлень: 3
la traduccion correcta de apartamento de casal sería==habitaciòn matrimonial

11 Грудня 2008 22:36

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
martty, los hoteles las llaman así.

Echale un vistazo a esta página.

11 Грудня 2008 22:37

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972