Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Holland-Boszniai - hoi schatje
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szabad iràs - Gyerekek es tizevesek
Cim
hoi schatje
Szöveg
Ajànlo
De tovenaar
Nyelvröl forditàs: Holland
geef mij een kans.
Ik moet steeds aan je denken en wil je leren kennen. als je wil
Cim
cao ljubavi
Fordítás
Boszniai
Forditva
elviraaaD
àltal
Forditando nyelve: Boszniai
daj mi sansu
samo na tebe mislim i hocu da te upoznam, ako hoces.
Validated by
lakil
- 9 Január 2009 19:02
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
6 Január 2009 11:39
Sofija_86
Hozzászólások száma: 99
nije "samo na tebe mislim" nego "cesto na tebe mislim".
To je moje misljenje ;-)