Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - هلندی-بوسنیایی - hoi schatje

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: هلندیبوسنیایی

طبقه آزاد نویسی - کودکان و نوجوانان

عنوان
hoi schatje
متن
De tovenaar پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: هلندی

geef mij een kans.
Ik moet steeds aan je denken en wil je leren kennen. als je wil

عنوان
cao ljubavi
ترجمه
بوسنیایی

elviraaaD ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بوسنیایی

daj mi sansu
samo na tebe mislim i hocu da te upoznam, ako hoces.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lakil - 9 ژانویه 2009 19:02





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

6 ژانویه 2009 11:39

Sofija_86
تعداد پیامها: 99
nije "samo na tebe mislim" nego "cesto na tebe mislim".

To je moje misljenje ;-)