Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 네덜란드어-보스니아어 - hoi schatje

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어보스니아어

분류 자유롭게 쓰기 - 어린이 그리고 10대들

제목
hoi schatje
본문
De tovenaar에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

geef mij een kans.
Ik moet steeds aan je denken en wil je leren kennen. als je wil

제목
cao ljubavi
번역
보스니아어

elviraaaD에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 보스니아어

daj mi sansu
samo na tebe mislim i hocu da te upoznam, ako hoces.
lakil에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 9일 19:02





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 1월 6일 11:39

Sofija_86
게시물 갯수: 99
nije "samo na tebe mislim" nego "cesto na tebe mislim".

To je moje misljenje ;-)