번역 - 네덜란드어-보스니아어 - hoi schatje현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류 자유롭게 쓰기 - 어린이 그리고 10대들 | | | 원문 언어: 네덜란드어
geef mij een kans. Ik moet steeds aan je denken en wil je leren kennen. als je wil |
|
| | | 번역될 언어: 보스니아어
daj mi sansu samo na tebe mislim i hocu da te upoznam, ako hoces. |
|
lakil에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 9일 19:02
마지막 글 | | | | | 2009년 1월 6일 11:39 | | | nije "samo na tebe mislim" nego "cesto na tebe mislim".
To je moje misljenje ;-) |
|
|