Vertaling - Nederlands-Bosnisch - hoi schatjeHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Vrij schrijven - Kinderen en tieners | | | Uitgangs-taal: Nederlands
geef mij een kans. Ik moet steeds aan je denken en wil je leren kennen. als je wil |
|
| | | Doel-taal: Bosnisch
daj mi sansu samo na tebe mislim i hocu da te upoznam, ako hoces. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lakil - 9 januari 2009 19:02
Laatste bericht | | | | | 6 januari 2009 11:39 | | | nije "samo na tebe mislim" nego "cesto na tebe mislim".
To je moje misljenje ;-) |
|
|