Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Török - Yıldız yerine hangi harf gelmelidir?
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés - Kultura
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Yıldız yerine hangi harf gelmelidir?
Forditando szöveg
Ajànlo
angelsting
Nyelvröl forditàs: Török
Yıldız yerine hangi harf gelmelidir?
Edited by
goncin
- 29 December 2008 10:37
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
29 December 2008 05:21
turkishmiss
Hozzászólások száma: 2132
"Yıldız" instead of Yýldýz