Hjem
Nyheder
Oversættelse
Projekt
Forum
Hjælp
Brugere
Login
Tilmeld
. .
•Hjem
•Tilføj en ny tekst, der skal oversættes
•Efterspurgte oversættelser
•Afsluttede oversættelser
•
Foretrukne oversættelser
•
•Oversættelse af websiden
•Søg
▪Gratis sprog-udveksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
▪▪Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oprindelig tekst - Tyrkisk - Yıldız yerine hangi harf gelmelidir?
Aktuel status
Oprindelig tekst
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog:
Kategori
Chat - Kultur
For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Yıldız yerine hangi harf gelmelidir?
Tekst der skal oversættes
Tilmeldt af
angelsting
Sprog, der skal oversættes fra: Tyrkisk
Yıldız yerine hangi harf gelmelidir?
Senest redigeret af
goncin
- 29 December 2008 10:37
Sidste indlæg
Forfatter
Indlæg
29 December 2008 05:21
turkishmiss
Antal indlæg: 2132
"Yıldız" instead of Yýldýz