Fordítás - Török-Olasz - Yıldız yerine hangi harf gelmelidir?Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör Beszélgetés - Kultura Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | Yıldız yerine hangi harf gelmelidir? | | Nyelvröl forditàs: Török
Yıldız yerine hangi harf gelmelidir? |
|
| Quale lettera dovrebbe essere ...... | FordításOlasz Forditva delvin àltal | Forditando nyelve: Olasz
Quale lettera dovrebbe essere al posto di "stella" ? |
|
Validated by Efylove - 16 Október 2009 20:51
Legutolsó üzenet | | | | | 4 Október 2009 09:58 | | | Hi 44hazal44! Can I ask you another bridge here? CC: 44hazal44 | | | 11 Október 2009 17:50 | | | ''Which letter should it be (literally 'should come') instead of (the) star ?'' |
|
|