Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Svéd-Arab - Hon flyger med egna vingar.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szabad iràs
Cim
Hon flyger med egna vingar.
Szöveg
Ajànlo
Tesa
Nyelvröl forditàs: Svéd
Hon flyger med egna vingar.
Cim
تطير بأجنØتها
Fordítás
Arab
Forditva
elmota
àltal
Forditando nyelve: Arab
تطير بأجنØتها الخاصة.
Validated by
jaq84
- 25 Január 2009 07:29
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
16 Január 2009 13:02
Abderasmus
Hozzászólások száma: 81
لقد Ø£ØµØ¨Ø ÙŠØ·ÙŠØ± بأجنØته الخاصة
16 Január 2009 13:08
Abderasmus
Hozzászólások száma: 81
de toute façon c'est fait...ne la prenez pas en
considération!
en Français c'est simple et évident:
celà donnera : "Il vole de ses propres ailes" .
Bon courage et bonjour à tous les
experts!