Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Шведский-Арабский - Hon flyger med egna vingar.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Независимое сочинительство
Статус
Hon flyger med egna vingar.
Tекст
Добавлено
Tesa
Язык, с которого нужно перевести: Шведский
Hon flyger med egna vingar.
Статус
تطير بأجنØتها
Перевод
Арабский
Перевод сделан
elmota
Язык, на который нужно перевести: Арабский
تطير بأجنØتها الخاصة.
Последнее изменение было внесено пользователем
jaq84
- 25 Январь 2009 07:29
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
16 Январь 2009 13:02
Abderasmus
Кол-во сообщений: 81
لقد Ø£ØµØ¨Ø ÙŠØ·ÙŠØ± بأجنØته الخاصة
16 Январь 2009 13:08
Abderasmus
Кол-во сообщений: 81
de toute façon c'est fait...ne la prenez pas en
considération!
en Français c'est simple et évident:
celà donnera : "Il vole de ses propres ailes" .
Bon courage et bonjour à tous les
experts!