ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - スウェーデン語-アラビア語 - Hon flyger med egna vingar.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆
タイトル
Hon flyger med egna vingar.
テキスト
Tesa
様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語
Hon flyger med egna vingar.
タイトル
تطير بأجنØتها
翻訳
アラビア語
elmota
様が翻訳しました
翻訳の言語: アラビア語
تطير بأجنØتها الخاصة.
最終承認・編集者
jaq84
- 2009年 1月 25日 07:29
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 1月 16日 13:02
Abderasmus
投稿数: 81
لقد Ø£ØµØ¨Ø ÙŠØ·ÙŠØ± بأجنØته الخاصة
2009年 1月 16日 13:08
Abderasmus
投稿数: 81
de toute façon c'est fait...ne la prenez pas en
considération!
en Français c'est simple et évident:
celà donnera : "Il vole de ses propres ailes" .
Bon courage et bonjour à tous les
experts!