Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Suedisht-Arabisht - Hon flyger med egna vingar.
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shkrim i lirë
Titull
Hon flyger med egna vingar.
Tekst
Prezantuar nga
Tesa
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht
Hon flyger med egna vingar.
Titull
تطير بأجنØتها
Përkthime
Arabisht
Perkthyer nga
elmota
Përkthe në: Arabisht
تطير بأجنØتها الخاصة.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
jaq84
- 25 Janar 2009 07:29
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
16 Janar 2009 13:02
Abderasmus
Numri i postimeve: 81
لقد Ø£ØµØ¨Ø ÙŠØ·ÙŠØ± بأجنØته الخاصة
16 Janar 2009 13:08
Abderasmus
Numri i postimeve: 81
de toute façon c'est fait...ne la prenez pas en
considération!
en Français c'est simple et évident:
celà donnera : "Il vole de ses propres ailes" .
Bon courage et bonjour à tous les
experts!