Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Francia - bende seni ömrüm boyunca seveceÄŸim aÅŸkım..
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
bende seni ömrüm boyunca seveceğim aşkım..
Szöveg
Ajànlo
GöSSde
Nyelvröl forditàs: Török
bende seni ömrüm boyunca seveceğim aşkım..
Magyaràzat a forditàshoz
lütfen rica ediyorum..
Cim
Moi aussi
Fordítás
Francia
Forditva
44hazal44
àltal
Forditando nyelve: Francia
Moi aussi je t'aimerai durant toute ma vie mon amour...
Magyaràzat a forditàshoz
ou ''je t'aimerai jusqu'Ã la fin de mes jours'' qui n'est pas la traduction exacte mais mieux d'apres moi
Validated by
turkishmiss
- 21 Január 2009 03:14