Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Prancūzų - bende seni ömrüm boyunca seveceÄŸim aÅŸkım..

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųPrancūzų

Pavadinimas
bende seni ömrüm boyunca seveceğim aşkım..
Tekstas
Pateikta GöSSde
Originalo kalba: Turkų

bende seni ömrüm boyunca seveceğim aşkım..
Pastabos apie vertimą
lütfen rica ediyorum..

Pavadinimas
Moi aussi
Vertimas
Prancūzų

Išvertė 44hazal44
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Moi aussi je t'aimerai durant toute ma vie mon amour...
Pastabos apie vertimą
ou ''je t'aimerai jusqu'à la fin de mes jours'' qui n'est pas la traduction exacte mais mieux d'apres moi
Validated by turkishmiss - 21 sausis 2009 03:14