Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Френски - bende seni ömrüm boyunca seveceÄŸim aÅŸkım..
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Заглавие
bende seni ömrüm boyunca seveceğim aşkım..
Текст
Предоставено от
GöSSde
Език, от който се превежда: Турски
bende seni ömrüm boyunca seveceğim aşkım..
Забележки за превода
lütfen rica ediyorum..
Заглавие
Moi aussi
Превод
Френски
Преведено от
44hazal44
Желан език: Френски
Moi aussi je t'aimerai durant toute ma vie mon amour...
Забележки за превода
ou ''je t'aimerai jusqu'Ã la fin de mes jours'' qui n'est pas la traduction exacte mais mieux d'apres moi
За последен път се одобри от
turkishmiss
- 21 Януари 2009 03:14