ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - トルコ語-フランス語 - bende seni ömrüm boyunca seveceÄŸim aÅŸkım..
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
bende seni ömrüm boyunca seveceğim aşkım..
テキスト
GöSSde
様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語
bende seni ömrüm boyunca seveceğim aşkım..
翻訳についてのコメント
lütfen rica ediyorum..
タイトル
Moi aussi
翻訳
フランス語
44hazal44
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Moi aussi je t'aimerai durant toute ma vie mon amour...
翻訳についてのコメント
ou ''je t'aimerai jusqu'Ã la fin de mes jours'' qui n'est pas la traduction exacte mais mieux d'apres moi
最終承認・編集者
turkishmiss
- 2009年 1月 21日 03:14