Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Angol - Put me inside flesh that is dying A ghost...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolSpanyol

Témakör Ének

Cim
Put me inside flesh that is dying A ghost...
Forditando szöveg
Ajànlo Krovitz
Nyelvröl forditàs: Angol

Put me inside flesh that is dying
A ghost that wanders without rest
Buried by desires and weakness
I understand
Magyaràzat a forditàshoz
This is a lyric what I understand almost all but if someone foreign person translate it, I'll know if I wrong or good.

The mean expression what I to translate is:
"Put me inside flesh that is dying"
The name of lyric is:
Don't Take Your Love Away - Vast

Edited by Francky5591 - 26 Január 2009 17:36