Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Engleski - Put me inside flesh that is dying A ghost...

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiŠpanjolski

Kategorija Pjesma

Naslov
Put me inside flesh that is dying A ghost...
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao Krovitz
Izvorni jezik: Engleski

Put me inside flesh that is dying
A ghost that wanders without rest
Buried by desires and weakness
I understand
Primjedbe o prijevodu
This is a lyric what I understand almost all but if someone foreign person translate it, I'll know if I wrong or good.

The mean expression what I to translate is:
"Put me inside flesh that is dying"
The name of lyric is:
Don't Take Your Love Away - Vast

Posljednji uredio Francky5591 - 26 siječanj 2009 17:36