Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Eredeti szöveg - Spanyol - dejar que la niña no se apresure a todo el tiempo
Vàrakozàs alatt
Eredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Napi élet
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
dejar que la niña no se apresure a todo el tiempo
Forditando szöveg
Ajànlo
Kali.85
Nyelvröl forditàs: Spanyol
dejar que la niña no se apresure todo el tiempo
Edited by
lilian canale
- 25 Június 2009 22:35
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
25 Június 2009 22:41
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
<Bridge for evaluation>
"to let the girl not be in a hurry all the time"
This original should have been corrected, sorry
CC:
Sunnybebek
25 Június 2009 23:02
Sunnybebek
Hozzászólások száma: 758
It's OK, Lilly
Thank you a lot for the bridge