Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Espagnol - dejar que la niña no se apresure a todo el tiempo
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Vie quotidienne
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
dejar que la niña no se apresure a todo el tiempo
Texte à traduire
Proposé par
Kali.85
Langue de départ: Espagnol
dejar que la niña no se apresure todo el tiempo
Dernière édition par
lilian canale
- 25 Juin 2009 22:35
Derniers messages
Auteur
Message
25 Juin 2009 22:41
lilian canale
Nombre de messages: 14972
<Bridge for evaluation>
"to let the girl not be in a hurry all the time"
This original should have been corrected, sorry
CC:
Sunnybebek
25 Juin 2009 23:02
Sunnybebek
Nombre de messages: 758
It's OK, Lilly
Thank you a lot for the bridge