Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Francia-Angol - je suis psychothérapeute et j'envisage de procéder à une recherche en psychologie
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
je suis psychothérapeute et j'envisage de procéder à une recherche en psychologie
Szöveg
Ajànlo
Francky5591
Nyelvröl forditàs: Francia Forditva
Belhassen
àltal
je suis un psychothérapeute et j'envisage de procéder à une recherche en cette spécialité. J'ai réalisé la recherche sur un malade mental
Magyaràzat a forditàshoz
Le texte est un peu ambigu, comportant des fautes de langue émanant d'un médecin spécialiste qui ne parle aucune autre langue que l'arabe, cela ne manque pas de m'intriguer.
Cim
I am a psychotherapist and I plan to proceed to a research in psychology
Fordítás
Angol
Forditva
pampi26
àltal
Forditando nyelve: Angol
I am a psychotherapist and I plan to proceed to a research in this speciality. I have done the research on a mental patient.
Validated by
lilian canale
- 26 Augusztus 2009 13:22
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
26 Augusztus 2009 11:10
Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
"malade mental" is about one person, not about the illness this person is suffering from.
Right translation would be "mental patient"