ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-英語 - je suis psychothérapeute et j'envisage de procéder à une recherche en psychologie
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
je suis psychothérapeute et j'envisage de procéder à une recherche en psychologie
テキスト
Francky5591
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
Belhassen
様が翻訳しました
je suis un psychothérapeute et j'envisage de procéder à une recherche en cette spécialité. J'ai réalisé la recherche sur un malade mental
翻訳についてのコメント
Le texte est un peu ambigu, comportant des fautes de langue émanant d'un médecin spécialiste qui ne parle aucune autre langue que l'arabe, cela ne manque pas de m'intriguer.
タイトル
I am a psychotherapist and I plan to proceed to a research in psychology
翻訳
英語
pampi26
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
I am a psychotherapist and I plan to proceed to a research in this speciality. I have done the research on a mental patient.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 8月 26日 13:22
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 8月 26日 11:10
Francky5591
投稿数: 12396
"malade mental" is about one person, not about the illness this person is suffering from.
Right translation would be "mental patient"