Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Brazíliai portugál-Francia - Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...
Szöveg
Ajànlo
Gabi Heinen
Nyelvröl forditàs: Brazíliai portugál
Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o vento, sem saber pra onde vou.
Magyaràzat a forditàshoz
Inglês EUA
Francês França
Cim
Au fond, je sais ce que je suis, et à ...
Fordítás
Francia
Forditva
Tzicu-Sem
àltal
Forditando nyelve: Francia
Au fond, je sais ce que je suis, et à quoi je ressemble. Je ressemble au vent, sans savoir où je vais.
Validated by
Francky5591
- 15 November 2009 14:54