Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Français - Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o...
Texte
Proposé par
Gabi Heinen
Langue de départ: Portuguais brésilien
Sei ao fundo o que sou e o que pareço. Pareço o vento, sem saber pra onde vou.
Commentaires pour la traduction
Inglês EUA
Francês França
Titre
Au fond, je sais ce que je suis, et à ...
Traduction
Français
Traduit par
Tzicu-Sem
Langue d'arrivée: Français
Au fond, je sais ce que je suis, et à quoi je ressemble. Je ressemble au vent, sans savoir où je vais.
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 15 Novembre 2009 14:54