Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Görög-Török - Γι'αυτό σ'αγαπάω, ρε κουμπάρα.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : GörögTörökAngol

Témakör Szabad iràs - Napi élet

Cim
Γι'αυτό σ'αγαπάω, ρε κουμπάρα.
Szöveg
Ajànlo cizirti
Nyelvröl forditàs: Görög

Γι'αυτό σ'αγαπάω, ρε κουμπάρα.
Magyaràzat a forditàshoz
Before edit: "giauto se agapao re koumpara"

Cim
Seni bunun için seviyorum be koumpara.
Fordítás
Török

Forditva User10 àltal
Forditando nyelve: Török

Seni bunun için seviyorum be koumpara.
Magyaràzat a forditàshoz
* "koumpara"= 1.sağdıç (kadın) veya sağdıcın karısı, 2.vaftiz anne, 3. yakın arkadaşlara da söylenir (koumparos-erkeklere, koumpara-kadınlara)
Validated by 44hazal44 - 7 Február 2010 12:23