Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Görög - Γι'αυτό σ'αγαπάω, ρε κουμπάρα.

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : GörögTörökAngol

Témakör Szabad iràs - Napi élet

Cim
Γι'αυτό σ'αγαπάω, ρε κουμπάρα.
Forditando szöveg
Ajànlo cizirti
Nyelvröl forditàs: Görög

Γι'αυτό σ'αγαπάω, ρε κουμπάρα.
Magyaràzat a forditàshoz
Before edit: "giauto se agapao re koumpara"
Edited by User10 - 12 Január 2010 12:35





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

12 Január 2010 07:27

Freya
Hozzászólások száma: 1910
Greek.

12 Január 2010 07:54

pias
Hozzászólások száma: 8114
Corrected. Thanks Freya

12 Január 2010 08:05

pias
Hozzászólások száma: 8114
Hello Greek experts,

Is this transliteration acceptable? If so, could you please edit it using the original script and release it? Thanks in advance

CC: reggina User10 irini