Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Lengyel - non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Napi élet
Cim
non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire...
Szöveg
Ajànlo
BelloZG
Nyelvröl forditàs: Olasz
non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire l'amore.. mi fa paura.. TVB x sempre..
Cim
nie mówię "kocham cię"... nie potrafię odczuwać miłości...
Fordítás
Lengyel
Forditva
Aneta B.
àltal
Forditando nyelve: Lengyel
nie mówię "kocham cię"... nie potrafię odczuwać miłości...boję się... Zawsze będziesz w moim sercu...
Validated by
Edyta223
- 18 Március 2010 22:28
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
17 Február 2010 01:31
Bamsa
Hozzászólások száma: 1524
Hi BelloZG
can you please tell us (In English) why you rejected this translation?
Thanks