Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Olasz - non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : OlaszLengyel

Témakör Napi élet

Cim
non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire...
Forditando szöveg
Ajànlo BelloZG
Nyelvröl forditàs: Olasz

non lo dico 'ti amo'... Io non posso sentire l'amore.. mi fa paura.. TVB x sempre..
15 December 2009 19:04





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

15 December 2009 19:23

Freya
Hozzászólások száma: 1910
"TVB x sempre" is "ti voglio bene per sempre" I guess!

18 Március 2010 18:31

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Hi Italian experts, could any of you post a bridge, please?

CC: Efylove mistersarcastic Maybe:-) ali84

18 Március 2010 18:39

ali84
Hozzászólások száma: 427
Here comes the bridge!
"I don't say 'I love you'.. I can't feel the love.. It scares me.. luv u 4 ever.."

18 Március 2010 19:35

Maybe:-)
Hozzászólások száma: 338
I agree with ali84

18 Március 2010 20:10

lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Thanks guys

Edyta, you can use this bridge Ali provided to evaluate the translation into Polish that was rejected by the requester.
If it conveys exactly the meaning of the original, you may accept it. If not, just confirm the rejection, OK?

We have to give a solution to this evaluation. It has been pending for over a month.

CC: Edyta223