Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Német-Román - Du fehlst mir ständig! Ich wünschte du wärst...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : NémetRomán

Témakör Levél / Email - Szeretet / Baràtsàg

Cim
Du fehlst mir ständig! Ich wünschte du wärst...
Szöveg
Ajànlo Sugar_Bloom
Nyelvröl forditàs: Német

Ich wünschte du könntest jetzt bei mir sein.
Ich vermisse dich sehr.
Du bist meine Liebe.

Ende September musst du wieder in Neusäß Arbeiten oder? Da kommst du wieder?
Es tut mir leid, dass ich nicht bei dir sein kann, ich wäre jetzt auch lieber bei dir!

Cim
Îmi lipseşti mult. Aş vrea să fii ...
Fordítás
Román

Forditva nicumarc àltal
Forditando nyelve: Román

Mi-aş dori să poţi fi acum cu mine.
Mi-e foarte dor de tine.
EÅŸti dragostea mea.

La sfârşitul lui septembrie trebuie să te întorci la muncă în Neusäß? Atunci te întorci?
Îmi pare rău că nu pot veni la tine, aş vrea să fiu acum cu tine!
Validated by Freya - 28 Àprilis 2010 20:08





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

27 Àprilis 2010 15:43

Freya
Hozzászólások száma: 1910
Ce spuneţi de varianta de mai jos? Nu se modifică sensul textului, doar exprimarea este altfel:

Mi-aş dori să poţi fi acum cu mine.
Mi-e foarte dor de tine. (sau "îmi lipseşti (foarte) mult", cum deja aţi lăsat în titlu)
EÅŸti dragostea mea.

La sfârşitul lui septembrie trebuie să te întorci la muncă în N. ? Atunci te întorci? Îmi pare rău că nu pot veni la tine, aş vrea să fiu acum cu tine!


27 Àprilis 2010 21:00

nicumarc
Hozzászólások száma: 86
De acord!
Multumesc mult,
Cu stima
nicumarc

28 Àprilis 2010 15:00

Sugar_Bloom
Hozzászólások száma: 1
Multumesc!