Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - जर्मन-रोमानियन - Du fehlst mir ständig! Ich wünschte du wärst...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: जर्मनरोमानियन

Category Letter / Email - Love / Friendship

शीर्षक
Du fehlst mir ständig! Ich wünschte du wärst...
हरफ
Sugar_Bloomद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन

Ich wünschte du könntest jetzt bei mir sein.
Ich vermisse dich sehr.
Du bist meine Liebe.

Ende September musst du wieder in Neusäß Arbeiten oder? Da kommst du wieder?
Es tut mir leid, dass ich nicht bei dir sein kann, ich wäre jetzt auch lieber bei dir!

शीर्षक
Îmi lipseşti mult. Aş vrea să fii ...
अनुबाद
रोमानियन

nicumarcद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: रोमानियन

Mi-aş dori să poţi fi acum cu mine.
Mi-e foarte dor de tine.
EÅŸti dragostea mea.

La sfârşitul lui septembrie trebuie să te întorci la muncă în Neusäß? Atunci te întorci?
Îmi pare rău că nu pot veni la tine, aş vrea să fiu acum cu tine!
Validated by Freya - 2010年 अप्रिल 28日 20:08





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 अप्रिल 27日 15:43

Freya
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1910
Ce spuneţi de varianta de mai jos? Nu se modifică sensul textului, doar exprimarea este altfel:

Mi-aş dori să poţi fi acum cu mine.
Mi-e foarte dor de tine. (sau "îmi lipseşti (foarte) mult", cum deja aţi lăsat în titlu)
EÅŸti dragostea mea.

La sfârşitul lui septembrie trebuie să te întorci la muncă în N. ? Atunci te întorci? Îmi pare rău că nu pot veni la tine, aş vrea să fiu acum cu tine!


2010年 अप्रिल 27日 21:00

nicumarc
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 86
De acord!
Multumesc mult,
Cu stima
nicumarc

2010年 अप्रिल 28日 15:00

Sugar_Bloom
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Multumesc!