Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Török-Orosz - AÅŸk, kalbimizin saygısız misafiridir.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Szeretet / Baràtsàg
Cim
Aşk, kalbimizin saygısız misafiridir.
Szöveg
Ajànlo
onuas
Nyelvröl forditàs: Török
Aşk, kalbimizin saygısız misafiridir. Bize sormadan gelir. Bize sormadan gider.
Cim
Любовь в нашем Ñердце...
Fordítás
Orosz
Forditva
Sunnybebek
àltal
Forditando nyelve: Orosz
Любовь в нашем Ñердце - невоÑпитанный гоÑÑ‚ÑŒ. Приходит без ÑпроÑа и уходит не ÑÐ¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ.
Validated by
Siberia
- 29 Àprilis 2011 19:58
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
25 Àprilis 2011 04:54
Siberia
Hozzászólások száma: 611
Dear turkish experts,
please help me with a bridge here
Thank you!
CC:
Bilge Ertan
cheesecake
28 Àprilis 2011 05:12
Siberia
Hozzászólások száma: 611
Anyone, please?
CC:
44hazal44
handyy
29 Àprilis 2011 12:06
Bilge Ertan
Hozzászólások száma: 921
Hi Siberia!
I am sorry I was in the school trip. I have just came. Here is your bridge:
Love is the disrespectful guest of our heart(s). It comes without asking us. It goes without asking us