Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Tyrkisk-Russisk - Aşk, kalbimizin saygısız misafiridir.
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Kjærlighet / Vennskap
Tittel
Aşk, kalbimizin saygısız misafiridir.
Tekst
Skrevet av
onuas
Kildespråk: Tyrkisk
Aşk, kalbimizin saygısız misafiridir. Bize sormadan gelir. Bize sormadan gider.
Tittel
Любовь в нашем Ñердце...
Oversettelse
Russisk
Oversatt av
Sunnybebek
Språket det skal oversettes til: Russisk
Любовь в нашем Ñердце - невоÑпитанный гоÑÑ‚ÑŒ. Приходит без ÑпроÑа и уходит не ÑÐ¿Ñ€Ð°ÑˆÐ¸Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°Ñ.
Senest vurdert og redigert av
Siberia
- 29 April 2011 19:58
Siste Innlegg
Av
Innlegg
25 April 2011 04:54
Siberia
Antall Innlegg: 611
Dear turkish experts,
please help me with a bridge here
Thank you!
CC:
Bilge Ertan
cheesecake
28 April 2011 05:12
Siberia
Antall Innlegg: 611
Anyone, please?
CC:
44hazal44
handyy
29 April 2011 12:06
Bilge Ertan
Antall Innlegg: 921
Hi Siberia!
I am sorry I was in the school trip. I have just came. Here is your bridge:
Love is the disrespectful guest of our heart(s). It comes without asking us. It goes without asking us