Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Perzsa nyelv - Vivo per te e di te.
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Gondolatok - Szeretet / Baràtsàg
Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Vivo per te e di te.
Szöveg
Ajànlo
alexfatt
Nyelvröl forditàs: Olasz
Vivo per te e di te.
Cim
من برای تو زندگی می کنم و با تو زنده ام.
Fordítás
Perzsa nyelv
Forditva
salimworld
àltal
Forditando nyelve: Perzsa nyelv
من برای تو زندگی می کنم و با تو زنده ام.
Validated by
salimworld
- 6 Január 2012 18:38
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
6 Január 2012 18:19
salimworld
Hozzászólások száma: 248
Does "I live from you" here means that I receive my life from you? Or maybe something else?
6 Január 2012 18:22
alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
Have a look at the discussion
here
, Salim