Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Görög-Spanyol - Όσο ζω και αναπνÎω θα σε αγαπώ και θα σε...
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Cim
Όσο ζω και αναπνÎω θα σε αγαπώ και θα σε...
Szöveg
Ajànlo
kostis92
Nyelvröl forditàs: Görög
Όσο ζω και αναπνÎω θα σε αγαπώ και θα σε Ï€ÏοσÎχω 8-1-10
Magyaràzat a forditàshoz
Bridge by User10: "As long as I'm alive and breathing I'll love you and take care of you. 8-1-10"
Cim
Mientras yo viva ...
Fordítás
Spanyol
Forditva
lilian canale
àltal
Forditando nyelve: Spanyol
Mientras yo viva y respire, te amaré y cuidaré de ti.
Magyaràzat a forditàshoz
Translation done using the bridge provided by User10.
Validated by
lilian canale
- 11 Január 2012 22:43